الإسم : Inazuma Eleven Go
الإسم بالياباني : イナズマイレブン Go
النوع : تلفزيون
التلفزيون العارض للحلقات : AichiTV & tv-tokyo
الحلقات : غير محدد
الحالة : بث حاليا
بثت : 4 مايو 2011 إلى؟
منتجون : غير محدد
النوع : شونين ، رياضة ، قوى خارقة .
المدة : 24 دقيقة. لكل حلقة
ترجمة و إعداد : وليد عبود ( walid002 )
مراجعة : 0zizoo0
الفواصل و الخام والرفع : IGI2000
720p
حجم الحلقة: 191 mb
أبعاد الحلقة: 1280x720
كود الضغط : X264
كود الصوت : AAC
صيغة الحلقة: MP4
480p
حجم الحلقة: 93.4 mb
أبعاد الحلقة: 848x480
كود الضغط : X264
كود الصوت : AAC
صيغة الحلقة: MP4
==========================
==========================
==========================
==========================
==========================
==========================
Torrent
HD
SD
رابط مباشر
روابط إضافية
رابط مباشر
روابط إضافية
الحلقة الأولى
الحلقة الثانية
الحلقة الثالثة
الحلقة الرابعة
الحلقة الخامسة
الحلقة السادسة
الحلقة السابعة
أرجوا أن يكون العمل هذا قد نال إستحسانكم
فريق العمل
Anime Fire
مدونة الفريق
10 تعليق على { [مفاجأة ] الحلقة الثامنة من " Inazuma Eleven Go " مترجمة للعربية من فريق Anime Fire }
25 يونيو 2011 في 10:48 م [حذف]
في إنتظار روابط التحميل و شكراً
26 يونيو 2011 في 12:37 ص [حذف]
روابط التحميل موجوده يا غير معروف
26 يونيو 2011 في 10:26 ص [حذف]
شكرآ لكم
26 يونيو 2011 في 1:16 م [حذف]
شكرا علي الحلقة
26 يونيو 2011 في 7:39 م [حذف]
شكرا على الحلقة والترجمه الرائعه
ولكني اسف على السؤال متى ستنزل الحلقة التاسعه فاني انتظرها على الاحر من الجمر
وشكرا
26 يونيو 2011 في 10:00 م [حذف]
مشكورين على هذا المرور الرائع أما بالنسبة للحلقة التاسعة سوف تنزل الاسبوع الثاني
27 يونيو 2011 في 8:24 ص [حذف]
بصراحة لم أتفاجأ بنزول هذه الحلقة بهذه السرعة
فذلك متوقع من فريق ترجمة قوي مثل فريقكم.
ولكن لدي سؤال, إن أمكن
ما هو اسم البرنامج الذي تستخدمونه بالترجمة.
لأني جربت العديد من البرامج ولكنها لم تكن تدعم الكتابة العربية بشكل جيد, ولكني لاحظت احترافية وجمال بالترجمة في الحلقات التي قمتم بترجمتها.
و لكم جزيل الشكر على أعمالكم الرائعة.
27 يونيو 2011 في 8:59 ص [حذف]
مرحبا ^^
اشكركم على ترجمة الحلقة
هذا رائع في الحقيقة ترجمتك رائعه
و ايضاً سريعه لا تتوافر في كل المترجمين هذه
الصفات لذا انتم مميزون فعلاً ^_____^
انا ايضاً اتعلم الترجمة
و هي ممتعة و مسلية
لكنني اريد السؤال عن اغاني
الانمي ما هو التأثير الي تستخدمونه
لتصبح الترجمة ضبابيه او بالاحرى شبه مضيئه
+ اخ AhlamSoft
ان لم اكن مخطأه فالبرنامج هو Aegisub
انا استعمله ايضاً ^^
سهل في التنسيق و الترتيب و كذلك
رائع و هناك مجال ان تصنع الكاريوكي منه
27 يونيو 2011 في 9:36 ص [حذف]
شكرا جدا
3 يوليو 2011 في 11:12 ص [حذف]
للحلقة التاسعة ؟
هل تريد التعليق على التدوينة ؟